ODISSEA d'HOMER |
Create a scrapbook design |
dijous, 3 de juny del 2010
dimecres, 2 de juny del 2010
"LA ODISEA"
La obra nos gustó porque la vimos entretenida y sus actores eran mayoritariamente adolescentes, aunque también participaba en la representación el profesorado del centro IES "Pedro de Luna", de Zaragoza. Las escenas de la obra se desarrollaron de una forma amena porque transcurría con bailes, era una parodia de "La Odisea".
El vocabulario tenia dificultad, porque era la época clásica griega, que mezclaron con vocabulario actual. Ulises, el protagonista, tenia que navegar hacia Itaca para reencontrarse con su mujer Penélope, después de haber participado en la Guerra de Troya. Durante el desarrollo del viaje aparecen una serie de lugares en los que tiene muchas dificultades. Una de ellas era que diferentes mujeres le proponían quedarse con ellas, pero él las rechaza a todas porque sólo quería estar con Penélope. En cada aventura de la parodia aparecían personajes que hacían muy divertido el relato.
El decorado estaba muy bien estructurado, era fácil introducirse en la historia, porque eran realistas los elementos que la componian. Respecto al vestuario, podemos decir que estaba bien cofeccionado, con adornos llamativos y extravagantes. El maquillaje era acertado en cuanto a los personajes que hacían de animales y también en los que no.
El teatro romano de Sagunto, lugar donde se representaba la obra, se trataba de un semicirculo incómodo, ya que no era cubierto y en una parte de las gradas te daba el sol en la cara y te agobiaba, pero el escenario era bastante amplio.
Cuando finalizó la representación aplaudimos muy entusiasmados por el trabajo y esfuerzo que habían realizado y por lo bien que lo habíamos pasado siguiendo las aventuras del pobre Ulises.
En resumen, la obra fue estupenda.
Adriana Hortelano Molina y Lydia Nicolau Rodríguez, 2ºA
El vocabulario tenia dificultad, porque era la época clásica griega, que mezclaron con vocabulario actual. Ulises, el protagonista, tenia que navegar hacia Itaca para reencontrarse con su mujer Penélope, después de haber participado en la Guerra de Troya. Durante el desarrollo del viaje aparecen una serie de lugares en los que tiene muchas dificultades. Una de ellas era que diferentes mujeres le proponían quedarse con ellas, pero él las rechaza a todas porque sólo quería estar con Penélope. En cada aventura de la parodia aparecían personajes que hacían muy divertido el relato.
El decorado estaba muy bien estructurado, era fácil introducirse en la historia, porque eran realistas los elementos que la componian. Respecto al vestuario, podemos decir que estaba bien cofeccionado, con adornos llamativos y extravagantes. El maquillaje era acertado en cuanto a los personajes que hacían de animales y también en los que no.
El teatro romano de Sagunto, lugar donde se representaba la obra, se trataba de un semicirculo incómodo, ya que no era cubierto y en una parte de las gradas te daba el sol en la cara y te agobiaba, pero el escenario era bastante amplio.
Cuando finalizó la representación aplaudimos muy entusiasmados por el trabajo y esfuerzo que habían realizado y por lo bien que lo habíamos pasado siguiendo las aventuras del pobre Ulises.
En resumen, la obra fue estupenda.
Adriana Hortelano Molina y Lydia Nicolau Rodríguez, 2ºA
TEATRE A SAGUNT
Customize your own photo album |
POMPA VINALIA
El 23 de Abril, ante diem IX Kalendas Maias, se celebraba en el mundo romano una festividad llamada VINALIA.
Como bien dice su nombre se trataba de una fiesta vinculada a la viña.
Estaba dedicada a la diosa Venus y a Júpiter. A su vez, los Vinalia son anteriores a la institución del culto a Dioniso en el Lacio y fueron instauradas por Eneas, según nos explica Ovidio en Fasti, IV, 863 y ss:
Esta celebración se llevaba a cabo dos veces al año, el 19 de Agosto, los Vinalia Rustica, y el 23 de Abril, los Vinalia Priora o Urbana.
Ambas festividades eran en honor a Júpiter, aunque posteriormente se asociaba con Venus, así Plutarco las relaciona con los Veneralia. En general, se cree que se consagraría a Venus los Vinalia Rustica del 19 de agosto por ser la diosa de los jardines, mientras que los Vinalia Priora o urbana estarían vinculados a Júpiter.
En los Vinalia Rustica se rogaba a la divinidad por las uvas que comenzaban a madurar y coincidía con el día en el que se iniciaba la vendimia. La fiesta de la vendimia la abría el sacerdote de Júpiter, Flamen Dialis, cuando ante el altar exprimía con sus manos un racimo de uvas, un rito llamado auspicatio uindemiae, y una vez ordenado recoger la uva (ut iussit uinum legere), sacrificaba un cordero, agnus, a la divinidad. Y entre la acción de cortar las vísceras y de ofrecerlas, se recogía la uva.
Para cuidar de sus cosechas se instauraron dos fiestas más: Robigalia (25 de agosto) y Floralia (29 de agosto), así pues era una fiesta para proteger a las crecientes viñas.
Varrón, LL. VI, 20: "Recibe la denominación de Vinalia Rustica el 19 de agosto porque entonces se dedicó un templo a Venus y los jardines se consagran a esta diosa y entonces hacen fiestas a los jardineros"
Los Vinalia Priora o Urbana cerraban el ciclo vitícola. Se hacían libaciones al dios Júpiter por su carácter agrario con el vino de la cosecha anterior, para mostrarle que ya se había terminado el caldo de esta cosecha y era necesario velar por la siguiente, esperando que la divinidad se cuidara de las inclemencias del tiempo y les fuera propicio.
En esta festividad se sacaba la libación a la divinidad de los barriles o de los pellejos de vino de la cosecha anterior. Sólo después de la libación y de la invocación a Júpiter por parte del Flamen, los hombres podían probar el vino nuevo, llamado calpar. Con la libación al dios se abrían los dolia y en ese momento ya era posible su consumo.
Actualmente se cree que por las fechas y tareas agrícolas sería más normal que la recolección del primer racimo de uva se hiciera en los Vinalia Rustica, por lo que se piensa que los autores clásicos confundieron las dos festividades.
RECREACIÓN VINALIA
Un año más el teatro saguntino retrocede en el tiempo durante unas horas.
La idea es recrear las diferentes acciones que se llevaban a cabo durante las dos fiestas de los Vinalia (Rustica y Urbana) para descubrir todo el proceso religioso del ciclo vinícola. Se ha decidido llevar a cabo una recreación de las acciones realizadas en ambas festividades puesto que las fuentes son un poco confusas.
A su vez, queremos vincular esta celebración con otra realizada por los atenienses (Pithogia) en honor a Dioniso/Baco, dios vinculado al teatro y a las viñas.
Ubi suadebit placidos nox ultima somnos,
larga precaturi sumite vina manu,
et, bene nos, bene uos, et bene totum in lingua latina!
dicite suffuso per sacra verba mero
“Cuando la noche aconseje el plácido sueño, tomad en la mano vino abundante, en el momento de rezar vuestras plegarias, decid derramando el vino con las palabras sagradas: Por nosotros, por vosotros y por un año más de Totum in lingua latina”
(Fuente de la recreación, Ovidio, Fasti, II, 635)
TEATRE A SAGUNT - ANTÍGONA_
El pasado Miércoles 19 de Abril fuimos a Sagunto para ver representada la obra “Antígona” dentro del Festival de teatro greco-latino de Sagunto. Como ya habíamos leído el libro, no estábamos intrigados por lo que iba a suceder sobre el escenario pero sí sentíamos curiosidad por ver cómo se representaba con actores y actrices adolescentes de nuestra edad o poco más, y aunque lo hacía muy bien, les faltaba ese “toque” de veteranía. Estaba bien adaptado, se ceñía al libro con fidelidad. Los vestidos y túnicas sencillas, pero muy apropiadas, te hacían imaginar que estabas en la antigua Grecia, y una música ambiental óptima y que le venía muy bien a esta obra, acababa d ayudar a ambientarnos. También es cierto que podrían haber hecho un decorado, al menos para saber si se encontraban en el bosque o en el palacio.
Sí que recomendaría la asistencia ya que es interesante y muy bonito sentarse en las gradas del teatro como antiguos griegos.
Manuel de la Llave 4º A
Al llegar a nuestros lugares de asiento la mañana parecía que iba a ser interminable a causa del sol que nos cegaba, pero una vez sentados, la fría piedra de las gradas nos hizo sentir mas frescos y a gusto, acortando la estancia disminuyendo la incomodidad.
Los actores daban lo mejor de sí mismos. Algunos de los personajes principales, supongo que a causa de la presión del público frente a él, gritaba y hablaba muy rápido, incluyendo también saludos y pensamientos en voz alta.
Con el vestuario, estaban muy bien caracterizados y el coro de ancianos vocalizaba de una manera imponente y unificada.
Los aspectos que me gustaron fueron:
·La música (con una flauta travesera y un oboe) conseguía una tensión palpable en los momentos requeridos, o la tristeza que pudiera sentir uno de los protagonistas en otro momento dado.
·Las coreografías del coro de Ancianos, narrando las acciones, con seriedad y claridad.
·La adaptación tan bien elegida y la obra en sí haciendo caso al dicho “Claro y conciso”
Lo que menos me agradó fue que una señora de la limpieza no dejara de abrir y de cerrar una puerta, chirriando y dando portazos. Tampoco me gustó el modo de hablar de Creonte, de una manera gangosa y extraña.
Yo lo puntuaría con un 7 y lo recomendaría por que no es dificil visualizar la historia en ese teatro.
Isabel Lago 4º A
La obra que pudimos presenciar en el teatro de Sagunto estaba representada por jóvenes de nuestra edad, jóvenes aficionados al teatro que tuvieron la suerte de poder actuar en semejante lugar, con toda su historia a cuestas.
Algunos espectadores opinaron positivamente, otros en contra. Hay que decir que para la edad que tienen y la poca experiencia, supieron hacer que nos llegaran las emociones y expresar los sentimientos, a pesar de la distancia a la que estábamos de escenario.
Estuvo bien adaptada, tanto para que los espectadores la entendiéramos como para que los actores pudieran memorizarla fácilmente.
Era sencilla de comprender, ya que realmente la obra es mucho mas extensa y trágica.
El vestuario era trabajado para ser lo mas parecido posible al de la época y no repetido entre los personajes.
Gracias a la construcción del teatro de Sagunto, pudimos apreciar que la acústica es excepcional, claro que los actores llevaban micrófonos, y sin estos tendrían que forzar más la voz, aunque seguiría llegando el sonido hasta el lugar mas alto.
La música en directo, muy adecuada para cada momento y muy bien tocada por jovenes músicos.
Me pareció muy bien situada en el tiempo, cuidada en todos los aspectos señalados anteriormente y representada de bien o notable, claro que siempre flaquea algún actor más que otro.
Las escenas mas trágicas, representadas por los protagonistas, transmitían el dolor y por lo menos a mí me hicieron entender la impotencia de Antígona frente al poder indiscutible de Creonte, así como la inseguridad de Ismene.
En algún momento se dio un poco de sobreactuación y en otros poca expresión.
Al terminar la representación bajé al escenario a saludar a una amiga que actuaba entre el coro de ancianos. Le dí la enhorabuena y ella me aseguró que les había salido muy mal, que en algunos momentos perdieron la coordinación y que se produjeron dos largos silencios donde no tocaban. Sin embargo esto no se notó en el público, no nos dimos cuenta de nada.
Recomendaría la obra a gente de mi edad; a mí me ha gustado mucho y también podríais aprovechar para hacernos saber un poco de historia sobre el teatro y el pueblo de Sagunto.
Alba Lozano 4ºA
Sí que recomendaría la asistencia ya que es interesante y muy bonito sentarse en las gradas del teatro como antiguos griegos.
Manuel de la Llave 4º A
Al llegar a nuestros lugares de asiento la mañana parecía que iba a ser interminable a causa del sol que nos cegaba, pero una vez sentados, la fría piedra de las gradas nos hizo sentir mas frescos y a gusto, acortando la estancia disminuyendo la incomodidad.
Los actores daban lo mejor de sí mismos. Algunos de los personajes principales, supongo que a causa de la presión del público frente a él, gritaba y hablaba muy rápido, incluyendo también saludos y pensamientos en voz alta.
Con el vestuario, estaban muy bien caracterizados y el coro de ancianos vocalizaba de una manera imponente y unificada.
Los aspectos que me gustaron fueron:
·La música (con una flauta travesera y un oboe) conseguía una tensión palpable en los momentos requeridos, o la tristeza que pudiera sentir uno de los protagonistas en otro momento dado.
·Las coreografías del coro de Ancianos, narrando las acciones, con seriedad y claridad.
·La adaptación tan bien elegida y la obra en sí haciendo caso al dicho “Claro y conciso”
Lo que menos me agradó fue que una señora de la limpieza no dejara de abrir y de cerrar una puerta, chirriando y dando portazos. Tampoco me gustó el modo de hablar de Creonte, de una manera gangosa y extraña.
Yo lo puntuaría con un 7 y lo recomendaría por que no es dificil visualizar la historia en ese teatro.
Isabel Lago 4º A
La obra que pudimos presenciar en el teatro de Sagunto estaba representada por jóvenes de nuestra edad, jóvenes aficionados al teatro que tuvieron la suerte de poder actuar en semejante lugar, con toda su historia a cuestas.
Algunos espectadores opinaron positivamente, otros en contra. Hay que decir que para la edad que tienen y la poca experiencia, supieron hacer que nos llegaran las emociones y expresar los sentimientos, a pesar de la distancia a la que estábamos de escenario.
Estuvo bien adaptada, tanto para que los espectadores la entendiéramos como para que los actores pudieran memorizarla fácilmente.
Era sencilla de comprender, ya que realmente la obra es mucho mas extensa y trágica.
El vestuario era trabajado para ser lo mas parecido posible al de la época y no repetido entre los personajes.
Gracias a la construcción del teatro de Sagunto, pudimos apreciar que la acústica es excepcional, claro que los actores llevaban micrófonos, y sin estos tendrían que forzar más la voz, aunque seguiría llegando el sonido hasta el lugar mas alto.
La música en directo, muy adecuada para cada momento y muy bien tocada por jovenes músicos.
Me pareció muy bien situada en el tiempo, cuidada en todos los aspectos señalados anteriormente y representada de bien o notable, claro que siempre flaquea algún actor más que otro.
Las escenas mas trágicas, representadas por los protagonistas, transmitían el dolor y por lo menos a mí me hicieron entender la impotencia de Antígona frente al poder indiscutible de Creonte, así como la inseguridad de Ismene.
En algún momento se dio un poco de sobreactuación y en otros poca expresión.
Al terminar la representación bajé al escenario a saludar a una amiga que actuaba entre el coro de ancianos. Le dí la enhorabuena y ella me aseguró que les había salido muy mal, que en algunos momentos perdieron la coordinación y que se produjeron dos largos silencios donde no tocaban. Sin embargo esto no se notó en el público, no nos dimos cuenta de nada.
Recomendaría la obra a gente de mi edad; a mí me ha gustado mucho y también podríais aprovechar para hacernos saber un poco de historia sobre el teatro y el pueblo de Sagunto.
Alba Lozano 4ºA
Subscriure's a:
Missatges (Atom)